Νέες κυκλοφορίες από τις Εκδόσεις Διόπτρα (20/03/2019)


Κυκλοφορούν
από τις Εκδόσεις Διόπτρα

ΞΕΝΗ ΠΕΖΟΓΡΑΦΙΑ

Sebastian Fitzek

Ξενόγλωσσος Τίτλος:Flugangst 7A
Μεταφραστής:Δέσποινα Κανελλοπούλου
Έκδοση:1η
Ημερομηνία έκδοσης:20/03/2019
Αριθμός σελίδων:488
Χώρα προέλευσης:Γερμανία

Λίγα λόγια για το βιβλίο:

Καλώς ήρθατε στην πτήση. Παρακαλούμε προσδεθείτε, καθίστε αναπαυτικά και απολαύστε την πιο επικίνδυνη πτήση της ζωής σας. Ταξιδεύετε μαζί με τον διαπρεπή ψυχίατρο Ματς Κρούγκερ και έναν παλιό ασθένη του...

12.000.000 αντίτυπα σε 29 χώρες 

Σας κρατήσαμε την 7Α. Την πιο επικίνδυνη θέση στο αεροπλάνο.

Ο διαπρεπής ψυχίατρος Ματς Κρούγκερ αναγκάζεται να υπερβεί τη φοβία του για τα αεροπλάνα, όταν η ετοιμόγεννη κόρη του Νέλε του ζητά να ταξιδέψει από την Αργεντινή στη Γερμανία. 
Έχοντας παρακολουθήσει ένα σεμινάριο αντιμετώπισης της αεροφοβίας, ο Ματς επιβιβάζεται στην υπερατλαντική πτήση Μπουένος Άιρες-Βερολίνο. Σύντομα, όμως, θα διαπιστώσει ότι προετοιμάστηκε για τους λάθος φόβους: Αυτό που τον περιμένει δεν είναι ούτε αναταράξεις, ούτε βλάβη στον κινητήρα, ούτε κάποια τρομοκρατική απειλή. 
Ένα τηλεφώνημα από κάποιον άγνωστο του αποκαλύπτει ότι στην ίδια πτήση βρίσκεται ένας παλιός ασθενής του. Ένας ασθενής με βίαιες, δολοφονικές φαντασιώσεις τον οποίο καλείται τώρα να υποκινήσει να πράξει το αδιανόητο· να οδηγήσει στον θάνατο τους εξακόσιους επιβάτες της πτήσης καθώς και τον ίδιο, αλλιώς η Νέλε θα βρει τραγικό θάνατο… 


Ανθρώπινος νους? ένα όπλο που δεν μπορεί να ανιχνευθεί από κανέναν έλεγχο στον κόσμο!


---------------------------------------------------------------------------------

ΞΕΝΗ ΠΕΖΟΓΡΑΦΙΑ

Madeline Miller

Ξενόγλωσσος Τίτλος:Circe
Μεταφραστής:Μαρία-Κλειώ Παπαμιχαήλ
Έκδοση:1η
Ημερομηνία έκδοσης:20/03/2019
Αριθμός σελίδων:544
Χώρα προέλευσης:
Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής

Λίγα λόγια για το βιβλίο:

Πολύ συχνά, οι γυναίκες στην αρχαία ελληνική μυθολογία κατατάσσονται σε δύο κατηγορίες. είναι είτε δολοφονικές μέγαιρες με φριχτή κατάληξη είτε ενάρετα και τραγικά πιόνια με αμελητέα επίδραση. 
Η Κίρκη είναι διαφορετική. Είναι μία από τις ελάχιστες γυναίκες της αρχαιότητας που επιτρέπεται να έχει δύναμη και δεν τιμωρείται γι’ αυτό στο τέλος της ιστορίας. Δεν είναι ούτε μοχθηρή ούτε αθώα, αλλά πολυσύνθετη. 
Η Κίρκη αντιπροσωπεύει τη γυναικεία δύναμη και αυτό προκαλεί και τρομάζει. Είναι η γυναίκα που έχει περισσότερη δύναμη απ’ όση η κοινωνία λέει ότι πρέπει να έχει.

Η Miller, με ιδιαίτερο λυρισμό και μαεστρία, υφαίνει τον χαρακτήρα της Κίρκης μεταφέροντας τα μυθικά τέρατα και τις περιπέτειές της στο σήμερα και αποδεικνύοντας πόσο επίκαιρη παραμένει η ιστορία της.


---------------------------------------------------------------------------------


ΞΕΝΗ ΠΕΖΟΓΡΑΦΙΑ

Ο δεύτερος γάμος
Agatha Christie


Ξενόγλωσσος Τίτλος:A daughter's a daughter
Μεταφραστής:Αύγουστος Κορτώ
Έκδοση:1η
Ημερομηνία έκδοσης:20/03/2019
Αριθμός σελίδων:272
Χώρα προέλευσης:
Ηνωμένο Βασίλειο

Λίγα λόγια για το βιβλίο

Η AGATHA CHRISTIE υπογράφει ως MARY WESTMACOTT σε έξι κοινωνικά μυθιστορήματα που εκδόθηκαν για πρώτη φορά την περίοδο 1930-1956. 
Η διάσημη μυθιστοριογράφος αποκαλύπτει μια διαφορετική όψη της συγγραφικής πένας της, δείχνοντας το αξεπέραστο ταλέντο της.

Η Ανν Πρέντις, μια μεσόκοπη χήρα, ερωτεύεται τον Ρίτσαρντ Κόφιλντ και οι ελπίδες της να ξαναβρεί την ευτυχία αναπτερώνονται. Όμως το μοναχοπαίδι της, η Σάρα, δεν μπορεί να δεχτεί το ενδεχόμενο η μητέρα της να ξαναπαντρευτεί και φροντίζει να εξαλείψει κάθε τέτοια πιθανότητα. H αγάπη μεταξύ μητέρας και κόρης μετατρέπεται σε πικρία και ζήλια που διαβρώνει τη σχέση τους και τις απομακρύνει, με την καθεμιά τους να αναζητά παρηγοριά σε διαφορετικές κατευθύνσεις. Είναι το πεπρωμένο μητέρας και κόρης να παραμείνουν εχθροί για την υπόλοιπη ζωή τους ή μήπως η αγάπη της μιας για την άλλη θα επικρατήσει στο τέλος; 

Η αγάπη μιας μητέρας για το παιδί της δεν συγκρίνεται με τίποτα στον κόσμο. Δεν γνωρίζει νόμους, δεν έχει έλεος. Τολμά τα πάντα και συνθλίβει ανελέητα οτιδήποτε σταθεί στο διάβα της.
Agatha Christie

Περισσότερα για το βιβλίο
Ο Δεύτερος Γάμος γράφτηκε το 1930 ως θεατρικό έργο, τελικά όμως εκδόθηκε ως μυθιστόρημα το 1952 από τον εκδοτικό οίκο Heinemann. H Agatha προσπάθησε να προσελκύσει το ενδιαφέρον του Πίτερ Σόντερς –μετέπειτα παραγωγού της Ποντικοπαγίδας–, ώστε να το ανεβάσει στο θέατρο. Με κάποιες τροποποιήσεις, κυρίως για να καλυφθεί το χρονικό διάστημα των είκοσι ετών που μεσολάβησαν, το έργο έκανε τελικά πρεμιέρα στις 9 Ιουλίου 1956 στο Βασιλικό Θέατρο του Μπαθ. Δόθηκαν οχτώ παραστάσεις που κράτησαν μία εβδομάδα. Παρόλο που το έργο είχε «χρεωθεί» στο όνομα Westmacott, το κοινό γνώριζε ήδη την πραγματική ταυτότητα της συγγραφέως, με αποτέλεσμα η δημοφιλία της παράστασης να εκτοξευτεί στα ύψη. Το 2009 το έργο κατάφερε να φτάσει και στο Γουέστ Εντ του Λονδίνου, με πρωταγωνίστριες την Τζένι Σιγκρόουβ και τη Χάνισακλ Γουίκς και σε παραγωγή του Μπιλ Κενράιτ, ο οποίος το χαρακτήρισε σκληρό και απίστευτα ειλικρινές. 

---------------------------------------------------------------------------------

Η στιγμή του ρόδου
Agatha Christie


Ξενόγλωσσος Τίτλος:The rose and the yew tree
Μεταφραστής:Αύγουστος Κορτώ
Έκδοση:1η
Ημερομηνία έκδοσης:20/03/2019
Αριθμός σελίδων:264
Χώρα προέλευσης:
Ηνωμένο Βασίλειο

Λίγα λόγια για το βιβλίο

Η AGATHA CHRISTIE υπογράφει ως MARY WESTMACOTT σε έξι κοινωνικά μυθιστορήματα που εκδόθηκαν για πρώτη φορά την περίοδο 1930-1956. 
Η διάσημη μυθιστοριογράφος αποκαλύπτει μια διαφορετική όψη της συγγραφικής πένας της, δείχνοντας το αξεπέραστο ταλέντο της.

Όλοι περίμεναν ότι η Ιζαμπέλα Τσαρτέρις, όμορφη, καλομαθημένη και γόνος αριστοκρατικής οικογενείας, θα παντρευόταν τον εξάδελφό της Ρούπερτ, όταν εκείνος θα επέστρεφε από τον πόλεμο. Και, αναμφίβολα, θα ήταν ο ιδανικός γάμος. Τότε, όμως, εμφανίζεται στη ζωή της ο Τζον Γκάμπριελ, ένας φιλόδοξος και αδίστακτος άντρας, ήρωας πολέμου. Για την Ιζαμπέλα, το τίμημα της αγάπης θα είναι να εγκαταλείψει για πάντα το όνειρό της να αποκτήσει μια ευτυχισμένη οικογένεια, ενώ ο Τζον θα κληθεί να θυσιάσει την καριέρα και τις φιλοδοξίες του. 

Η Στιγμή του Ρόδου είναι ένα σύνθετο μυθιστόρημα που συνδυάζει μια ιστορία αγάπης με τη σκιαγράφηση ιδιαίτερων χαρακτήρων, προσφέροντας μια καταβύθιση στην ανθρώπινη φύση. 

Περισσότερα για το βιβλίο
Στο συγκεκριμένο βιβλίο, η Agatha αγγίζει πιο «σκοτεινά» θέματα, με μια ιστορία που αφορά έναν νεαρό καιροσκόπο που αναρριχάται κοινωνικά όταν σχετίζεται με μια γυναίκα της υψηλής κοινωνίας. Τα μεγαλεπήβολα σχέδιά του θα έχουν ως αποτέλεσμα δυσάρεστες συνέπειες. Η Στιγμή του Ρόδου υπήρξε αγαπημένο βιβλίο τόσο της ίδιας της συγγραφέως, όσο και της κόρης της Ρόζαλιντ. Ο τίτλος του βιβλίου αναφέρεται στο μνημείο που ανεγέρθηκε προς τιμήν της στη Λέστερ Σκουέρ του Λονδίνου, το 2012. 

---------------------------------------------------------------------------------


ΑΣΤΥΝΟΜΙΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ

Ray Celestin


Ξενόγλωσσος Τίτλος:The mobster's lament
Μεταφραστής:Μαρία-Ρόζα Τραϊκόγλου
Έκδοση:1η
Ημερομηνία έκδοσης:20/03/2019
Αριθμός σελίδων:712
Χώρα προέλευσης:Ηνωμένο Βασίλειο

Λίγα λόγια για το βιβλίο

Φθινόπωρο, 1947 – Νέα Υόρκη 

Τέσσερα πτώματα σε ένα φτηνό πανδοχείο του Χάρλεμ και δύο ιδιωτικοί ντετέκτιβ που ψάχνουν απαντήσεις. Θα τις βρουν αρκετά γρήγορα ή μήπως ένας αθώος θα πληρώσει με τη ζωή του; 

Ο Λούις Άρμστρονγκ που βλέπει το αστέρι του να σβήνει και προσπαθεί να κρατηθεί από προτάσεις αμφίβολων κινήτρων.
Ένα τσιράκι της Μαφίας πρέπει να διαλευκάνει μια πλεκτάνη που φτάνει μέχρι τα ανώτερα στρώματα της κοινωνίας και ο δρόμος του διασταυρώνεται με αυτόν των δύο ντετέκτιβ.
Η Νέα Υόρκη σε μία από τις πιο καθοριστικές στιγμές της ιστορίας της –από τα σπίτια στα πολυτελή ξενοδοχεία της και τα μπίμποπ κλαμπ στις πολυσύχναστες προβλήτες του Μπρούκλιν–, με τη Μαφία να φτάνει στο απόγειο της δύναμής της…

---------------------------------------------------------------------------------

ΙΣΤΟΡΙΑ-ΦΙΛΟΣΟΦΙΑ-ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΙ

Αριστοτέλης: Η αρχαία σοφία στη σύγχρονη ζωή
Edith Hall


Ξενόγλωσσος Τίτλος:
Aristotle's way: How ancient wisdom can change your life
Μεταφραστής:Βιολέττα Ζεύκη
Έκδοση:1η
Ημερομηνία έκδοσης:20/03/2019
Αριθμός σελίδων:336
Χώρα προέλευσης:Ηνωμένο Βασίλειο

Λίγα λόγια για το βιβλίο

Ο Αριστοτέλης ήταν εξαίρετος στοχαστής, ίσως ο σπουδαιότερος στην ιστορία. Ωστόσο, τον βασάνιζε ένα συνηθισμένο ερώτημα: πώς να είμαστε ευτυχισμένοι. Η βαθύτατη πεποίθησή του ήταν πως όλοι μπορούμε να είμαστε ευτυχισμένοι με έναν ουσιαστικό και βιώσιμο τρόπο – και ο ίδιος το δίδαξε με το παράδειγμά του. Η καθηγήτρια Edith Hall αποδεικνύει πως η αρχαία σκέψη είναι ό,τι ακριβώς χρειαζόμαστε σήμερα. Μέσα από δέκα πρακτικά μαθήματα κατανοούμε περισσότερο τον ίδιο τον εαυτό μας αλλά και τον τρόπο με τον οποίο λαμβάνουμε καλές αποφάσεις.

Μαθαίνουμε πώς να επιτύχουμε σε μια συνέντευξη εργασίας, πώς να επιλέξουμε σύντροφο και παντοτινούς φίλους και πώς να διαχειριστούμε τον θάνατο ή την απώλεια.

Είτε πρόκειται για την αρχαία Ελλάδα είτε για τον σύγχρονο κόσμο, οι προκλήσεις της ζωής παραμένουν ίδιες. Ο Αριστοτέλης δεν περιγράφει μια απλή εφαρμογή κανόνων. Με τον πρακτικό, μετριο­παθή και διαχρονικό λογισμό του, μας καλεί να εντρυφήσουμε στην ουσία της ύπαρξης και να πορευτούμε συνειδητά προς μια ευτυχισμένη ζωή.
Οι συμβουλές του θα είναι πάντα διαχρονικές και επίκαιρες.

---------------------------------------------------------------------------------

ΨΥΧΟΛΟΓΙΑ-ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ ΑΝΑΠΤΥΞΗ

Βρες το στοιχείο σου
Ken Robinson, Lou Aronica


Ξενόγλωσσος Τίτλος:
The element: How finding your passion changes everything
Μεταφραστής:Ελένη Τουλούπη
Έκδοση:1η
Ημερομηνία έκδοσης:20/03/2019
Αριθμός σελίδων:352
Χώρα προέλευσης:
Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής

Λίγα λόγια για το βιβλίο

Γραμμένο από έναν εκ των κορυφαίων στοχαστών και ομιλητών στον κόσμο γύρω από τη δημιουργικότητα, την αυτοπραγμάτωση και την επιτυχία, το Βρες το Στοιχείο σου αναφέρεται στο σημείο όπου το φυσικό ταλέντο συναντά το προσωπικό πάθος. Όταν οι άνθρωποι φτάνουν στο στοιχείο τους, νιώθουν πως είναι πραγματικά ο εαυτός τους, έχουν κίνητρο και πετυχαίνουν την κορυφαία επίδοσή τους. 
Διερευνά τα συστατικά ενός νέου πλαισίου ιδεών: τη διαφορετικότητα της ευφυΐας, τη δύναμη της φαντασίας και της δημιουργικότητας, και τη σημασία της αφοσίωσης και της πίστης στις ικανότητές μας. Με καυστικό χιούμορ, ο Ken Robinson μελετά τις συνθήκες που μας επιτρέπουν να βρεθούμε στο Στοιχείο μας, αλλά και όσες δυσκολεύουν την πιθανότητα αυτή. Μας δείχνει ότι η ηλικία και το είδος του επαγγέλματος δεν αποτελούν εμπόδια και πως, από τη στιγμή που θα βρούμε τον δρόμο μας, μπορούμε να βοηθήσουμε κι άλλους να το κάνουν. 

Το Βρες το Στοιχείο σου περιγράφει μια πραγματικά απαραίτητη στρατηγική για τη μεταμόρφωση της εκπαίδευσης, της εργασίας και της επικοινωνίας, ώστε να ανταποκριθούμε στις προκλήσεις της ζωής και της επιτυχίας στον 21ο αιώνα.

---------------------------------------------------------------------------------

ΠΑΙΔΙΚΑ

Antoine de Saint-Exupery

Ξενόγλωσσος Τίτλος:
Il piccolo principe
Μεταφραστής:Παρασκευή Γεροκώστα
Έκδοση:1η
Ημερομηνία έκδοσης:20/03/2019
Αριθμός σελίδων:96
Χώρα προέλευσης:Ιταλία
Ηλικίες:8+

Λίγα λόγια για το βιβλίο

Αν κάποιος αγαπάει ένα λουλούδι μοναδικό ανάμεσα στα εκατομμύρια αστέρια, αυτό αρκεί για να νιώθει ευτυχισμένος κάθε φορά που τα κοιτάζει. 
Αν όμως το πρόβατο φάει το λουλούδι του, θα νιώσει σαν να σβήνουν ξαφνικά όλα τα αστέρια!

Όταν το αεροπλάνο του συγγραφέα έπαθε βλάβη και προσγειώθηκε στην έρημο της Σαχάρας, ποτέ δεν φανταζόταν ότι θα ξεκινούσε ένα λογοτεχνικό ταξίδι σε μαγικούς πλανήτες με λουλούδια όπου θα συναντούσε ένα ασυνήθιστο αγόρι, έναν γεωγράφο, έναν βασιλιά, ένα φίδι, ακόμα και μια αλεπού εξημερωμένη... 

Αναζητήστε τους ανθρώπους μαζί με τον Μικρό Πρίγκιπα και ζήστε την πιο μαγευτική ιστορία που έχει γραφτεί ποτέ…

---------------------------------------------------------------------------------


Σειρά:Τώρα ξέρω να διαβάζω - No 1

Ξενόγλωσσος Τίτλος:Princess time: Cinderella
Μεταφραστής:
Βίκυ Κατσαρού
Έκδοση:1η
Ημερομηνία έκδοσης:20/03/2019
Αριθμός σελίδων:32
Χώρα προέλευσης:Ηνωμένο Βασίλειο
Ηλικίες:4+
Σειρά:Τώρα ξέρω να διαβάζω
Λίγα λόγια για το βιβλίο

Μια φορά κι έναν καιρό, ήταν ένα κορίτσι 
που το έλεγαν Σταχτοπούτα… 

Τα παιδιά κάνουν τα πρώτα τους βήματα στην ανάγνωση με τη σειρά Τώρα Ξέρω να Διαβάζω που περιλαμβάνει αγαπημένα κλασικά παραμύθια. 

Μέσα από την εντυπωσιακή εικονογράφηση και τις διασκεδαστικές ασκήσεις στο τέλος του βιβλίου, τα παιδιά θα αγαπήσουν το διάβασμα και θα αναπτύξουν τη φαντασία τους. 

---------------------------------------------------------------------------------


Σειρά:Τώρα ξέρω να διαβάζω - No 2

Ξενόγλωσσος Τίτλος:
Fairytale time: The three little pigs
Μεταφραστής:Βίκυ Κατσαρού
Έκδοση:1η
Ημερομηνία έκδοσης:20/03/2019
Αριθμός σελίδων:32
Χώρα προέλευσης:Ηνωμένο Βασίλειο
Ηλικίες:4+
Σειρά:Τώρα ξέρω να διαβάζω

Λίγα λόγια για το βιβλίο

Μια φορά κι έναν καιρό, ήταν τρία μικρά γουρουνάκια και ένας μεγάλος κακός λύκος…

Τα παιδιά κάνουν τα πρώτα τους βήματα στην ανάγνωση με τη σειρά Τώρα Ξέρω να Διαβάζω που περιλαμβάνει αγαπημένα κλασικά παραμύθια.


Μέσα από την εντυπωσιακή εικονογράφηση και τις διασκεδαστικές ασκήσεις στο τέλος του βιβλίου, τα παιδιά θα αγαπήσουν το διάβασμα και θα αναπτύξουν τη φαντασία τους.

---------------------------------------------------------------------------------


Σειρά:Τώρα ξέρω να διαβάζω - No 3

Ξενόγλωσσος Τίτλος:
Princess time: Little mermaid
Μεταφραστής:
Βίκυ Κατσαρού
Έκδοση:1η
Ημερομηνία έκδοσης:20/03/2019
Αριθμός σελίδων:32
Χώρα προέλευσης:Ηνωμένο Βασίλειο
Ηλικίες:4+
Σειρά:Τώρα ξέρω να διαβάζω
Λίγα λόγια για το βιβλίο

Μια φορά κι έναν καιρό, ήταν μια μικρή γοργόνα που ονειρευόταν να ζήσει στη στεριά…

Τα παιδιά κάνουν τα πρώτα τους βήματα στην ανάγνωση με τη σειρά Τώρα Ξέρω να Διαβάζω που περιλαμβάνει αγαπημένα κλασικά παραμύθια. 

br/> Μέσα από την εντυπωσιακή εικονογράφηση και τις διασκεδαστικές ασκήσεις στο τέλος του βιβλίου, τα παιδιά θα αγαπήσουν το διάβασμα και θα αναπτύξουν τη φαντασία τους. 

---------------------------------------------------------------------------------


Σειρά:Τώρα ξέρω να διαβάζω - No 4

Ξενόγλωσσος Τίτλος:Fairytale time: Puss in boots
Μεταφραστής:Βίκυ Κατσαρού
Έκδοση:1η
Ημερομηνία έκδοσης:20/03/2019
Αριθμός σελίδων:32
Χώρα προέλευσης:Ηνωμένο Βασίλειο
Ηλικίες:4+
Σειρά:Τώρα ξέρω να διαβάζω

Λίγα λόγια για το βιβλίο

Μια φορά κι έναν καιρό, ήταν ένας μαρκήσιος κι ένας παπουτσωμένος γάτος… 

Τα παιδιά κάνουν τα πρώτα τους βήματα στην ανάγνωση με τη σειρά Τώρα Ξέρω να Διαβάζω που περιλαμβάνει αγαπημένα κλασικά παραμύθια. 


Μέσα από την εντυπωσιακή εικονογράφηση και τις διασκεδαστικές ασκήσεις στο τέλος του βιβλίου, τα παιδιά θα αγαπήσουν το διάβασμα και θα αναπτύξουν τη φαντασία τους.

---------------------------------------------------------------------------------

Σειρά:Οικογένεια Ιντρίγκ - No 1
Συγγραφείς:Pierdomenico Baccalario, Alessandro Gatti

Ξενόγλωσσος Τίτλος:The Intrigues vol. 1
Μεταφραστής:Δήμητρα Δότση
Έκδοση:1η
Ημερομηνία έκδοσης:20/03/2019
Αριθμός σελίδων:176
Χώρα προέλευσης:Ιταλία
Ηλικίες:9+
Σειρά:Οικογένεια Ιντρίγκ

Λίγα λόγια για το βιβλίο

ΕΔΩ Η ΑΛΗΘΕΙΑ ΕΙΝΑΙ ΕΝΑ ΜΥΣΤΙΚΟ, ΚΑΙ ΑΥΤΟ ΤΟ ΜΥΣΤΙΚΟ ΕΙΝΑΙ ΕΝΑ ΨΕΜΑ. 
ΚΑΛΩΣ ΗΡΘΑΤΕ ΣΤΗΝ ΟΙΚΙΑ ΤΩΝ ΙΝΤΡΙΓΚ! 

Αν τύχει κάποτε να πάτε στο Άμστερνταμ και να κάνετε βόλτα στα κανάλια, μπορεί να τη δείτε… ή μάλλον όχι, ούτε καν που θα την προσέξετε. Η οικία Ιντρίγκ είναι πράγματι μια μονοκατοικία που μοιάζει εντελώς φυσιολογική. 
Μόνο που δεν είναι καθόλου φυσιολογική η οικογένεια που μένει εκεί. Ε, ναι, γιατί οι Ιντρίγκ ασχολούνται με κάτι πολύ ξεχωριστό… Ετοιμαστείτε να γνωρίσετε μια πραγματική οικογένεια κατασκόπων! 

ΖΕΛΝΤΑ ΙΝΤΡΙΓΚ 
Θα φταίνε ίσως τα μεγάλα στρογγυλά γυαλιά της που πέφτουν πάνω στη μικροσκοπική μύτη της, όμως στο σχολείο κάποιοι λένε ότι η Ζέλντα Ιντρίγκ είναι λίγο σπασίκλα. Μπορεί, αλλά ακόμα κι αν είναι έτσι, είναι σίγουρα πολύ κουλ. Όχι μόνο βοηθάει τους συμμαθητές της στα μαθήματα, αλλά το κάνει τόσο γρήγορα και αθόρυβα που ούτε καν περνάει από το μυαλό των δασκάλων της. Ένα πραγματικό ιντριγκο-ταλέντο!

«Παιδιά, ξέρετε πού θα πάτε για την πρώτη σας αποστολή; Στο Παρίσι!» ανακοίνωσε ο Λάζλο.
«Θα πάμε να βοηθήσουμε έναν παλιό μας φίλο: τον κοσμηματοπώλη Αλφόνς Ζεζεκέλ. Είναι ο τελευταίος διάδοχος μιας οικογένειας ιστορικών συνεργατών των Ιντρίγκ. Κάποιος κατάφερε να του κλέψει το πιο πολύτιμο κομμάτι της συλλογής της. Μεγάλο πλήγμα, από αυτά που μπορεί να σε αναγκάσουν να κλείσεις μια για πάντα το μαγαζί σου…» 
«Εκτός κι αν κάποιος του το φέρει πίσω, σωστά;» ρώτησε ο Μάρκους. 
«Πολύ σωστά. Γι’ αυτό μας θέλει η θεία Έντα», πετάχτηκε η Ζέλντα.
«“Έρευνες και τεχνάσματα, με διακριτικότητα, από το 1366”», είπε με στόμφο η Βίνα, επαναλαμβάνοντας ένα παλιό σλόγκαν της οικογένειας. 
Παλιό ή μήπως το είχαν σκαρφιστεί μόνοι τους πριν από λίγα χρόνια; 

Με τους Ιντρίγκ, τέτοιου είδους ζητήματα ήταν πάντα τυλιγμένα σ’ ένα πυκνό πέπλο μυστηρίου!

---------------------------------------------------------------------------------


Σειρά:Οικογένεια Ιντρίγκ - No 2
Συγγραφείς:Pierdomenico Baccalario, Alessandro Gatti

Ξενόγλωσσος Τίτλος:The Intrigues vol. 2
Μεταφραστής:
Δήμητρα Δότση
Έκδοση:1η
Ημερομηνία έκδοσης:20/03/2019
Αριθμός σελίδων:176
Χώρα προέλευσης:Ιταλία
Ηλικίες:9+
Σειρά:Οικογένεια Ιντρίγκ

Λίγα λόγια για το βιβλίο

ΕΔΩ Η ΑΛΗΘΕΙΑ ΕΙΝΑΙ ΕΝΑ ΜΥΣΤΙΚΟ, ΚΑΙ ΑΥΤΟ ΤΟ ΜΥΣΤΙΚΟ ΕΙΝΑΙ ΕΝΑ ΨΕΜΑ. 
ΚΑΛΩΣ ΗΡΘΑΤΕ ΣΤΗΝ ΟΙΚΙΑ ΤΩΝ ΙΝΤΡΙΓΚ!

Αν τύχει κάποτε να πάτε στο Άμστερνταμ και να κάνετε βόλτα στα κανάλια, μπορεί να τη δείτε… ή μάλλον όχι, ούτε καν που θα την προσέξετε. Η οικία Ιντρίγκ είναι πράγματι μια μονοκατοικία που μοιάζει εντελώς φυσιολογική. 
Μόνο που δεν είναι καθόλου φυσιολογική η οικογένεια που μένει εκεί. Ε, ναι, γιατί οι Ιντρίγκ ασχολούνται με κάτι πολύ ξεχωριστό… Ετοιμαστείτε να γνωρίσετε μια πραγματική οικογένεια κατασκόπων!

ΜΑΡΚΟΥΣ ΙΝΤΡΙΓΚ
Μ’ αυτό το πρόσωπο του καλού παιδιού και το καταπληκτικό ταλέντο του στις ξένες γλώσσες, ο Μάρκους Ιντρίγκ μπορεί να γίνει μέσα σε δευτερόλεπτα το αγαπημένο παιδί όλων. Και σαν να μην έφτανε αυτό, ο Μάρκους έχει το ίδιο οικογενειακό ταλέντο με τον πρόγονό του Ζαν Ζακ Ντ’ Ιντρίγκ, του λεγόμενου Σαμποτέρ. Δώστε του οποιαδήποτε ηλεκτρονική συσκευή και θα δείτε ότι… θα σταματήσει να λειτουργεί. Για πάντα!

Ο Λάζλο Ιντρίγκ φορούσε ένα λινό γαλάζιο κοστούμι, λευκά παπούτσια και κρατούσε μια τσάντα με το φαγητό που μασουλούσε όση ώρα περίμενε. Ίσιωσε το μουστάκι του, όλος χαρά που το σχέδιο είχε στεφθεί με επιτυχία. 
«Αχ! Η νέα γενιά των Ιντρίγκ μας έχει βγάλει ασπροπρόσωπους σήμερα», μονολόγησε, διαπιστώνοντας πως και ο Μάρκους είχε πέσει με τα μούτρα στη δουλειά και τώρα περιεργαζόταν μ’ έναν μεγεθυντικό φακό ένα ένα τα μάρμαρα του ιερού. 
«Μπίνγκο!» είπε ξαφνικά ο Μάρκους και με τα λαστιχένια γάντια του έσπρωξε μια από τις μαρμάρινες πλάκες. Η πλάκα άνοιξε λες και ήταν πράγματι συρτάρι, αποκαλύπτοντας μια μικρή εσοχή. «Ιδού ο μυστηριώδης πάπυρος του Διόσκουρου! Δύο λεπτά και τριάντα τέσσερα!» αναφώνησε τότε σταματώντας το χρονόμετρο. 

«Καταπληκτικά!»

Share:

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Facebook

Αναγνωστες

Στη Φωτια της Επαναστασης (Η Τριλογια της Επαναστασης #1) - Ελσα Σπανου (Εκδοσεις Ελκυστης)

ΕΠΙΣΚΕΨΕΙΣ

ΑΓΑΠΗΜΕΝΑ SITE

ΔΗΜΟΦΙΛΗ

Ετικέτες

Αρχειοθήκη ιστολογίου

ΠΡΟΣΦΑΤΕΣ ΑΝΑΡΤΗΣΕΙΣ